• Artykuły
  • Forum
  • Ciekawostki
  • Encyklopedia
  • Adaptacja filmowa



    Podstrony: [1] [2] 3
    Przeczytaj także...
    Joker – amerykański dramat psychologiczny na podstawie serii komiksów o postaci o tym samym imieniu wydawnictwa DC Comics. Za reżyserię odpowiadał Todd Phillips, który napisał scenariusz wspólnie ze Scottem Silverem. Tytułową rolę zagrał Joaquin Phoenix, a obok niego w rolach głównych wystąpili: Robert De Niro, Zazie Beetz i Frances Conroy. Makbet (ang. Macbeth) - amerykański film dramatyczny z 1949 roku, będący adaptacją dramatu Makbet Wiliama Szekspira, opartego na biografii średniowiecznego króla Szkocji Makbeta.

    UWAGA: TA PODSTRONA MOŻE ZAWIERAĆ TREŚCI PRZEZNACZONE TYLKO DLA OSÓB PEŁNOLETNICH




    UWAGA: TA PODSTRONA MOŻE ZAWIERAĆ TREŚCI PRZEZNACZONE TYLKO DLA OSÓB PEŁNOLETNICH



    Przypisy[ | edytuj kod]
    1. Hendrykowski 2015 ↓, s. 12–13.
    2. Ogonowska 2011 ↓, s. 121–122.
    3. Wysłouch 2014 ↓, s. 224–225.
    4. Hendrykowski 2015 ↓, s. 179.
    5. Depta 2018 ↓, s. 40–47.
    6. Lubelski 2015 ↓, s. 632.
    7. Hendrykowski 2015 ↓, s. 180.
    8. Maron 2015 ↓, s. 247.
    9. Lubelski 2015 ↓, s. 382.
    10. Hendrykowski 2015 ↓, s. 181.
    11. Wysłouch 2014 ↓, s. 226.
    12. Zubizarreta 1994 ↓, s. 62–69.
    13. Hendrykowski 2015 ↓, s. 182.
    14. Lubelski 2015 ↓, s. 224–226.
    15. Lubelski 2012 ↓, s. 131–132.
    16. Ogonowska 2011 ↓, s. 118.
    17. Oleszczyk 2012 ↓, s. 280–287.
    18. Lubelski 2015 ↓, s. 64–69.
    19. Kehr 1992 ↓, s. 5.
    20. Plesnar 2011 ↓, s. 126.
    21. Lubelski 2015 ↓, s. 216.
    22. Był sobie film: Mechaniczna pomarańcza, Ale Kino Plus, 17 czerwca 2012 [dostęp 2020-07-18] [zarchiwizowane z adresu 2020-07-20] (pol.).
    23. Leszek Wysocki: Mechaniczna pomarańcza. Agencja Dramatu i Teatru „ADiT”. [dostęp 2020-07-18].
    24. Bal 2014 ↓, s. 47.
    25. Hall 1990 ↓, s. 236–244.
    26. Helman 2017 ↓, s. 61–62.
    27. Stachówna 2014 ↓.
    28. Billson 2014 ↓.
    29. Polskie ekranizacje dzieł Sienkiewicza (pol.). Culture.pl, 2016-01-27. [dostęp 2020-07-18].
    30. Roberts 2006 ↓, s. 129.
    31. Bartlett 2016 ↓.
    32. The top 16 Jane Austen adaptations on screen, ranked, „The Independent”, 18 stycznia 2020, ISSN 0951-9467 [dostęp 2020-07-18] (ang.).
    33. Polasek 2013 ↓, s. 50–52.
    34. Ford 2016 ↓, s. 76–77.
    35. Kurt 2019 ↓.
    36. Crow 2019 ↓.
    37. Górna 2017 ↓.
    38. Truitt 2014 ↓.
    39. Ebert 1999 ↓.
    40. Sitkiewicz 2011 ↓, s. 537–541.
    41. DeCroix 1996 ↓, s. 102.
    42. Pulver 2005 ↓, s. 19.
    43. Poulisse 2013 ↓.
    44. Asterix and the ongoing movie series, SBS Movies [dostęp 2021-02-21] (ang.).
    45. Bliss 2017 ↓.
    46. Marjane Satrapi, Joann Sfar, Riad Sattouf: La BD bulle au cinéma, www.20minutes.fr [dostęp 2021-02-21] (fr.).
    47. Polo 2020 ↓.
    48. Elderkin 2020 ↓.
    49. Lefèvre 2007 ↓, s. 1.
    50. Lefèvre 2007 ↓, s. 10–12.
    51. Lefèvre 2007 ↓, s. 10.
    52. Dan Jolin, The Dark Knight Trilogy: The Complete Story Of Christopher Nolan’s Batman Films, Empire, 19 sierpnia 2020 [dostęp 2021-02-21].
    53. Willmore 2019 ↓.
    54. Helman 2016 ↓, s. 62–63.
    55. Helman 2014 ↓, s. 64–67.
    56. Katafiasz 2012 ↓, s. 15–19.
    57. Zarębski 2009 ↓, s. 16.
    58. Ulrich 2014 ↓.
    59. Machwitz 2014 ↓.
    60. Le saveiter et le financier: « L’Avare », «Le roi et l’oiseau», „Esprit”, 5, 41, 1980, s. 121–122, ISSN 0014-0759.
    61. Dabert 2007 ↓, s. 196.
    62. Żmudziński 2017 ↓, s. 22.
    63. Mundy 2005 ↓, s. 108–109.
    64. Martin 1979 ↓.
    65. Helman 2008 ↓, s. 60–63.
    66. Portman 2020 ↓.
    67. Cats (2019) (ang.). Rotten Tomatoes. [dostęp 2020-07-18].
    68. Gródź 2013 ↓, s. 123–124.
    69. Majewski i Lebecka 2011 ↓, s. 20–24.
    70. Piepiórka 2017 ↓, s. 66.
    71. 43 Video Game Movies Ranked Worst to Best, Rotten Tomatoes [dostęp 2020-07-18] (ang.).
    72. Hassenger 2020 ↓.

    Bibliografia[ | edytuj kod]

  • Ewa Bal, Nażywość w kinie? O problematyczności odbioru „Salò, czyli 120 dni Sodomy” Piera Paola Pasoliniego, „Kwartalnik Filmowy”, 87–88, 2014, s. 47, ISSN 0452-9502.
  • Rosamund Bartlett, Tolstoy in art and on film, OUPblog, 7 maja 2016 [dostęp 2020-07-18] (ang.).
  • Anne Billson, Which is the best version of The Three Musketeers?, „The Daily Telegraph”, 2 lutego 2014, ISSN 0307-1235 [dostęp 2020-07-18] (ang.).
  • Dominic Bliss, Comic Timing in Angoulême: Le Festival International de la Bande Dessinée, France Today, 2 lutego 2017 [dostęp 2021-02-21] (ang.).
  • David Crow, The Bleeding Heart of Dracula, „Den of Geek”, 13 listopada 2019 [dostęp 2020-07-18].
  • Dobrochna Dabert, Sposoby istnienia muzyki klasycznej w filmie fabularnym, „Przestrzenie Teorii”, 5, 2007, s. 187–204, DOI10.14746/pt.2005.5.12, ISSN 2450-5765 [dostęp 2020-07-18].
  • Rick DeCroix, The Many Adventures of Winnie the Pooh, „Journal of Popular Film & Television”, 2, 24, 1996, s. 102, ISSN 0195-6051.
  • Anna Depta, Adaptacje filmowe polskich powieści kryminalnych na przykładzie twórczości Zygmunta Miłoszewskiego, „Biblioteka Postscriptum Polonistycznego”, 7, 2018, s. 35–50, ISSN 1898-1593.
  • Roger Ebert, Dracula movie review & film summary (1931), 19 września 1999 [dostęp 2020-07-18] (ang.).
  • Beth Elderkin, 8 Essential Anime Movies That Will Turn You Into A Fan, Kotaku Australia, 3 maja 2020 [dostęp 2021-02-21] (ang.).
  • Rebecca Ford, How Hollywood Is Getting Back in the Agatha Christie Business, „The Hollywood Reporter”, 422, 2016, s. 76–77, ISSN 0018-3660.
  • Marta Górna, 20 najlepszych filmów na podstawie książek Stephena Kinga, „Gazeta Wyborcza”, 31 lipca 2017, ISSN 0860-908X [dostęp 2020-07-18].
  • Iwona Gródź, Filmowe sny artysty... Kilka uwag o Snach Akiry Kurosawy, „Dyskurs”, 16, 2013, s. 112–128, ISSN 1733-1528.
  • Carol Hall, A Different Drummer: The Tin Drum Film and Novel, „Literature/Film Quarterly”, 4, 18, 1990, s. 236–244, ISSN 2573-7597.
  • Jesse Hassenger, Why is Angry Birds 2 so relentlessly popular on Netflix?, Polygon, 17 marca 2020 [dostęp 2020-07-18] (ang.).
  • Alicja Helman, Carmen, „Kino”, 42 (1), 2008, s. 60–63, ISSN 0023-1673.
  • Alicja Helman, Hamlet, część pierwsza, „Kino”, 49 (9), 2014, s. 64–67, ISSN 0023-1673.
  • Alicja Helman, Makbet i jego żona, część druga, „Kino”, 51 (5), 2016, s. 62–63, ISSN 0023-1673.
  • Alicja Helman, Eugeniusz Oniegin, „Kino”, 52 (6), 2017, s. 61–62, ISSN 0023-1673.
  • Marek Hendrykowski, Słownik terminów filmowych, Poznań: Ars Nova, 1994.
  • Marek Hendrykowski, Adaptacja jako przekład intersemiotyczny, „Przestrzenie Teorii”, 20, 2015, s. 175–184, DOI10.14746/2013.20.12, ISSN 1644-6763 [dostęp 2020-07-17].
  • Olga Katafiasz, I po burzy.., „Didaskalia” (108), 2012, s. 15–19, ISSN 1233-0477.
  • Epic novel, epic film: The tragic fate of Stroheim’s ‘Greed’, „Chicago Tribune”, 25 października 1992, s. 5, ISSN 1085-6706.
  • Bayti Kurt, Frankenstein Adaptations Are Almost Never Frankenstein Adaptations, „Den of Geek!”, 25 października 2019 [dostęp 2020-07-18].
  • Pascal Lefèvre, Incompatible Visual Ontologies? The Problematic Adaptation of Drawn Images, [w:] Ian Gordon, Mark Jancovich, Matthew P. McAllister (red.), Film and Comic Books, Jackson: University Press of Mississippi, 2007, s. 1–12, ISBN 978-1-57806-977-4.
  • Tadeusz Lubelski, Historia kina polskiego 1895–2014, Kraków: Universitas, 2015, ISBN 978-83-242-2707-5.
  • Tadeusz Lubelski, Lumière i Méliès: fotograf i iluzjonista inicjują kinematograf, [w:] Tadeusz Lubelski, Iwona Sowińska, Rafał Syska (red.), Kino nieme, Kraków: Universitas, 2012, s. 131–132, ISBN 97883-242-2383-1.
  • Zygmunt Machwitz, Król Edyp, Akademia Filmowa [dostęp 2020-07-18].
  • Lech Majewski, Magdalena Lebecka, Chcę być uczniem mistrzów, „Więź”, 54 (631–632), 2011, s. 20–24, ISSN 0511-9405.
  • Marcin Maron, Między mitem a historią: tajemnica filmowego języka „Sanatorium pod klepsydrą” Wojciecha J. Hasa, [w:] Tadeusz Lubelski (red.), Od Mickiewicza do Masłowskiej. Adaptacje filmowe literatury polskiej, Kraków: Universitas, [2014], s. 247, ISBN 978-83-242-2352-7.
  • Judith Martin, ‘Don Giovanni’: It Works, „The Washington Post”, 9 listopada 1979, ISSN 0190-8286 [dostęp 2020-07-18] (ang.).
  • John Mundy, Śpiewający Kopciuszek, albo brytyjski film muzyczny, „Kwartalnik Filmowy”, 52, 2005, s. 108–109, ISSN 0452-9502.
  • Agnieszka Ogonowska, Adaptacja filmowa jako przykład zjawiska intermedialności, „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis”, 135, 2011, s. 113–127.
  • Michał Oleszczyk, David Wark Griffith: kino uczy się opowiadać, [w:] Tadeusz Lubelski, Iwona Sowińska, Rafał Syska (red.), Kino nieme, Kraków: Universitas, 2012, s. 280–287, ISBN 97883-242-1536-2.
  • Michał Piepiórka, Twój Vincent, „Kino”, 52 (10), 2017, s. 66, ISSN 0023-1673.
  • Łukasz A. Plesnar, Hollywood: pod znakiem Wielkiego Kryzysu, [w:] Tadeusz Lubelski, Iwona Sowińska, Rafał Syska (red.), Kino klasyczne, Kraków: Universitas, 2011, s. 126, ISBN 97883-242-1662-8.
  • Ashley Polasek, The Post-Millennial Sherlock Holmes: Adapting the Great Detective in the 21st Century, „The Baker Street Journal”, 63 (2), 2013, s. 50–52.
  • Susana Polo, Nausicaä of the Valley of the Wind reminds us that everything changes, and life goes on, Polygon, 25 maja 2020 [dostęp 2021-02-21] (ang.).
  • Jamie Portman, Stage-to-screen failures; There are some things only ‘live’ can accomplish, „National Post”, 5 lutego 2020, FP12, ISSN 1486-8008 (ang.).
  • Adam Poulisse, Comics, film adaptations big business for creators, retailers, „The Berkshire Eagle”, 11 maja 2013, ISSN 0895-8793 [dostęp 2020-07-18].
  • Andrew Pulver, Saturday Review: Arts: Adaptation of the week No. 53 The Jungle Book (1967), „The Guardian”, 9 kwietnia 2005, s. 19, ISSN 0261-3077.
  • Adam Roberts, The History of Science Fiction, London: Palgrave Macmillan UK, 2006, DOI10.1057/9780230554658_7, ISBN 978-0-230-55465-8 (ang.).
  • Paweł Sitkiewicz, Film animowany w cieniu Disneya, [w:] Tadeusz Lubelski, Iwona Sowińska, Rafał Syska (red.), Kino klasyczne, Kraków: Universitas, 2011, s. 537–541, ISBN 97883-242-2234-6.
  • Grażyna Stachówna, Filmowa kariera jednego wiersza. „Miłość od pierwszego wejrzenia” Wisławy Szymborskiej po mandaryńsku, [w:] Tadeusz Lubelski (red.), Od Mickiewicza do Masłowskiej. Adaptacje literatury polskiej, Kraków: Universitas, 2014, s. 402-411, ISBN 978-83-242-2479-1.
  • Brian Truitt, Frankenstein’s movie history: The good, bad and ugly, „USA Today”, 22 stycznia 2014, ISSN 0734-7456 [dostęp 2020-07-18] (ang.).
  • Barbara Ulrich, Au sujet d’Antigone, „Le Portique”, 33, maj 2014, ISSN 1283-8594 [dostęp 2020-07-18] (fr.).
  • Alison Willmore, The Impossible Politics of Joker, Vulture, 10 października 2019 [dostęp 2021-02-21] (ang.).
  • Seweryna Wysłouch, Adaptacja filmowa – przekładem czy montażem?, „Przestrzenie Teorii”, 22, 2014, s. 223–227, DOI10.14746/pt.2014.22.13, ISSN 1644-6763 [dostęp 2020-07-17].
  • Konrad J. Zarębski, Baz Luhrmann idzie do kina, „Kino”, 43 (1), 2009, s. 16, ISSN 0023-1673.
  • John Zubizarreta, The Disparity of Point of View in One Flew Over the Cuckoo’s Nest, „Literature/Film Quarterly”, 22 (1), 1994, s. 62–69, ISSN 2573-7597.
  • Bogusław Żmudziński, W harmonii ze światem, „Kino”, 52 (6), 2017, s. 22, ISSN 0023-1673.
  • Kot rabina (fr. Le Chat du rabbin) – francuska seria komiksowa. Autorem scenariusza i rysunków jest Joann Sfar, kolory opracowała Brigitte Findalky. W oryginale serię wydaje Dargaud, w Polsce – Post.Uwikłanie – polski film kryminalny z 2011 roku w reżyserii Jacka Bromskiego, zrealizowany na motywach powieści o tym samym tytule. Zdjęcia do obrazu powstawały w Krakowie. Film był dedykowany Jackowi Moczydłowskiemu, zmarłemu w 2010 roku, wieloletniemu szefowi produkcji Studia Filmowego Zebra.


    Podstrony: [1] [2] 3



    w oparciu o Wikipedię (licencja GFDL, CC-BY-SA 3.0, autorzy, historia, edycja)

    Warto wiedzieć że... beta

    Otto Preminger (ur. 5 grudnia 1906 Wiedeń Austria, zm. 23 kwietnia 1986 Nowy Jork USA) - austriacki aktor i amerykański reżyser filmowy. Z jego reżyserskiego dorobku do dziś ceniony jest przede wszystkim film Anatomia morderstwa.
    Sztuka – dziedzina działalności ludzkiej uprawiana przez artystów. Nie istnieje jedna spójna, ogólnie przyjęta definicja sztuki, gdyż jej granice są redefiniowane w sposób ciągły, w każdej chwili może pojawić się dzieło, które w arbitralnie przyjętej, domkniętej definicji się nie mieści. Sztuka spełnia rozmaite funkcje, m.in. estetyczne, społeczne, dydaktyczne, terapeutyczne, jednak nie stanowią one o jej istocie.
    Béla Lugosi, właściwie Béla Ferenc Dezső Blaskó (ur. 20 października 1882, zm. 16 sierpnia 1956) – aktor filmowy pochodzenia węgierskiego, wiązany przede wszystkim ze stworzonym przez siebie klasycznym wizerunkiem wampira Draculi.
    Fryderyk Franciszek Chopin (ur. 22 lutego lub 1 marca 1810 roku w Żelazowej Woli, zm. 17 października 1849 roku w Paryżu) – polski kompozytor i pianista. Od roku 1830 zamieszkały we Francji.
    Film – utwór audiowizualny, składający się ze scen, które z kolei składają się z jednego lub więcej (do kilkudziesięciu) ujęć. Pierwotnie filmy wyświetlano w kinach, współcześnie również w telewizji i za pomocą innych urządzeń, takich jak magnetowidy, odtwarzacz DVD, Blu-ray i komputery.
    Narrator – termin z teorii literatury. Podmiot narracji, osoba opowiadająca o wydarzeniach. Głos narratora nie musi być identyczny z głosem autora dzieła.Narrator jest ośrodkiem sytuacji narracyjnej, w obrębie której sytuuje się wobec świata przedstawionego i wobec adresata narracji.
    Antygona – tragedia Sofoklesa z roku 442 p.n.e.. Nazywana jest tragedią władzy i klasyfikowana jako chronologicznie ostatnia z cyklu trzech tragedii tebańskich (Król Edyp, Edyp w Kolonie, Antygona) opartych na mitach o tebańskim rodzie Labdakidów.

    Reklama

    Czas generowania strony: 0.143 sek.