Zulusi

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Zulusi – lud afrykański z grupy plemion Nguni. Zulusi mówią językiem zulu, z rodziny bantu, zbliżonym do języka xhosa. Ich populację szacuje się na ponad 13 milionów, zamieszkują Afrykę Południową, zajmują się hodowlą, uprawą roślin, są też robotnikami w przemyśle i w kopalniach. Najgęściej skoncentrowani w prowincji KwaZulu-Natal, w RPA.

Nguni – grupa ludów Bantu, zamieszkująca rozległe obszary RPA, Suazi, Lesotho i Zimbabwe. W latach 90. XX wieku ich liczebność wynosiła ok. 15 mln. Posługują się językami nguni.Burowie (także Boerowie; w języku niderlandzkim boer, wym. [bur], oznacza chłopa, rolnika, farmera) – potomkowie głównie holenderskich, flamandzkich i fryzyjskich kalwinistów, niemieckich luteran i francuskich hugenotów, którzy osiedlali się w Afryce Południowej w XVII i XVIII wieku. W mniejszej liczbie mają korzenie skandynawskie, polskie, portugalskie, włoskie, hiszpańskie, szkockie, angielskie, irlandzkie i walijskie.
Zuluscy wojownicy


Historia[ | edytuj kod]

Zulusi na ilustracji z końca XIX wieku

Na początku XIX wieku stworzyli wiele militarnych państewek na południu Afryki, pod wodzą Czaki stawiali opór Burom i Brytyjczykom. Po klęsce w 1879 większość terytoriów Zulusów została włączona do Związku Południowej Afryki.

Język sotho (sotho południowy, sesotho) – język aglutynacyjny z rodziny bantu z grupy sotho-tswana, używany w Lesotho i RPA przez około 5 mln osób.Języki bantu – rodzina języków afrykańskich, zaliczana do wielkiej rodziny nigero-kongijskiej. W rodzinie tej wyróżnia się ponad 400 języków, którymi posługuje się około 150 mln mówiących na terenie niemal całej Czarnej Afryki z wyjątkiem większości Afryki Zachodniej, Rogu Afryki oraz południowo-centralnej Namibii i zachodniego RPA. Najważniejsze języki z tej grupy to: suahili, rwanda, lingala, niandża, makua, bemba, tonga, szona, xhosa, zulu.


Podstrony: 1 [2] [3]




Warto wiedzieć że... beta

Język tsonga – język z rodziny bantu, z grupy tswa-ronga, używany w Mozambiku, RPA, Zimbabwe i Suazi przez ok. 3,27 mln ludzi.
Biblioteka Narodowa Izraela (hebr. הספרייה הלאומית; dawniej: Żydowska Biblioteka Narodowa i Uniwersytecka, hebr. בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי) – izraelska biblioteka narodowa w Jerozolimie.
Library of Congress Control Number (LCCN) – numer nadawany elementom skatalogowanym przez Bibliotekę Kongresu wykorzystywany przez amerykańskie biblioteki do wyszukiwania rekordów bibliograficznych w bazach danych i zamawiania kart katalogowych w Bibliotece Kongresu lub u innych komercyjnych dostawców.
Bitwa nad Krwawą Rzeką (afr. Slag van Bloedrivier, ang. Battle of Blood River) – starcie zbrojne, które miało miejsce 16 grudnia 1838 pomiędzy oddziałem burskim a armią Zulusów, nad brzegami Krwawej Rzeki (afr. Bloedrivier) przepływającej przez obszar stanowiący obecnie część prowincji KwaZulu-Natal w Republice Południowej Afryki.
Język portugalski (port. língua portuguesa, português) – język z grupy romańskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się ponad 210 mln osób, zamieszkujących Portugalię oraz byłe kolonie portugalskie: Brazylię, Mozambik, Angolę, Gwineę Bissau, Gwineę Równikową, Wyspy Świętego Tomasza i Książęcą, Republikę Zielonego Przylądka oraz Timor Wschodni. We wszystkich tych krajach jest on językiem urzędowym.
Biblioteka Narodowa Francji (fr. Bibliothèque nationale de France, BnF) – francuska biblioteka narodowa, znajdująca się w Paryżu. Przewidziana jest jako repozytorium dla wszystkich materiałów bibliotecznych, wydawanych we Francji. Obecnym dyrektorem Biblioteki jest Bruno Racine.
Bitwa pod Isandlwana – starcie zbrojne, które miało miejsce 22 stycznia 1879 pomiędzy oddziałem brytyjskim, a armią Zulusów. Była to największa bitwa podczas wojny Brytyjczyków z Zulusami (1879). 15 000 Zulusów pokonało liczący ponad 1 300 ludzi oddział brytyjski, który został niemal całkowicie zniszczony.

Reklama