• Artykuły
  • Forum
  • Ciekawostki
  • Encyklopedia
  • Szkocka odmiana języka angielskiego

    Przeczytaj także...
    Scots (lallans, lowland scots) – język zachodniogermański (rodzina indoeuropejska), którym posługuje się prawdopodobnie około 1,5 mln mieszkańców Szkocji.Język gaelicki szkocki (gaelicki, Scots Gaelic, nazwa własna: Gàidhlig) - język z grupy goidelskiej (q-celtyckiej) języków celtyckich. Posługuje się nim około 58 tys. osób (2001) zamieszkujących północną część Wielkiej Brytanii, tj. północno-zachodnią Szkocję i archipelag Hebrydów. Władze brytyjskie przyznały mu status regionalnego języka urzędowego na Hebrydach Zewnętrznych (region Western Isles).

    Szkocka odmiana języka angielskiego – dialekt angielski używany przez mieszkańców Szkocji, w odróżnieniu od języka scots, będącego w użyciu na tym samym obszarze i wywierającego nań znaczny wpływ. Niektórzy badacze włączają scots w to pojęcie, inni uznają go za odrębny język. Standardowy wariant szkockiej angielszczyzny oraz język scots stanowią krańce kontinuum, obejmującego różne formy pośrednie.

    Wymowa[]

    Słownictwo[]

    Szkocka angielszczyzna wykazuje wiele zapożyczeń z języków scots i gaelic. Przykłady:

  • ben – góra (z gaelic : beinn)
  • ceilidh – impreza
  • clingin – nieprzyjemny
  • dead – bardzo
  • dinner – lunch
  • gey – bardzo
  • ken – znać (D'ye ken yon laddie? – Znasz tamtego chłopaka?)
  • loch – jezioro
  • loon – chłopak
  • nyaff – idiota
  • Sassenach – Anglik (od "Saxon")
  • Slàinte! – Cheers!
  • Teuchter – góral (szkocki)
  • Gramatyka[]

    Szkocka odmiana angielskiego posiada kilka szczególnych konstrukcji gramatycznych:

  • My hair needs washed zamiast standardowego My hair needs washing.
  • I might could go the morn (I might be able to go tomorrow)
  • That cup's mines (That cup's mine)
  • Charakterystyczną cechą wariantu szkockiego jest rozróżnienie zaimków you (liczba pojedyncza) i youse (liczba mnoga)
  • Przypisy

    1. Macafee C. Scots in Encyclopedia of Language and Linguistics, Vol. 11, Elsevier, Oxford, 2005, str.33
    2. Stuart-Smith J. Scottish English: Phonology w: Varieties of English: The British Isles, Kortman & Upton (Eds), Mouton de Gruyter, New York 2008. str.48
    3. Stuart-Smith J. Scottish English: Phonology w Varieties of English: The British Isles, Kortman & Upton (Eds), Mouton de Gruyter, New York 2008. str.47
    4. British Phrasebook,str. 199-206

    Bibliografia[]

  • British Phrasebook, Lonely Planet ISBN 0-86442-484-1
  • Linki zewnętrzne[]

  • BBC Radio Scotland na żywo
  • Porównanie akcentów języka angielskiego z całego świata
  • BBC Voices – Różne akcenty brytyjskie (audio)
  • Pliki audio – mapa dialektów UK
  • Scottish English vs Received Pronunciation – Akcent szkocki kontra angielska „wymowa przyjęta”



  • w oparciu o Wikipedię (licencja GFDL, CC-BY-SA 3.0, autorzy, historia, edycja)

    Reklama

    Czas generowania strony: 0.043 sek.