• Artykuły
  • Forum
  • Ciekawostki
  • Encyklopedia
  • Most Anji

    Przeczytaj także...
    Lista światowego dziedzictwa (ang. World Heritage List; fr. Liste du patrimoine mondial) – lista obiektów objętych szczególną ochroną międzynarodowej organizacji UNESCO, filii ONZ, ze względu na ich unikatową wartość kulturową bądź przyrodniczą dla ludzkości. Lista obejmuje (w czerwcu 2013) 981 obiektów w 160 krajach, w tym 759 obiektów dziedzictwa kulturowego (K), 193 przyrodniczego (P) i 29 mieszanych (K, P). O wpisaniu danego obiektu na listę decyduje Komitet Światowego Dziedzictwa w trakcie corocznej sesji, począwszy od 1977 r. Nominacje zgłaszane są przez poszczególne kraje. Jeżeli wniosek o wpisanie danego miejsca na listę nie zostanie uwzględniony, może być złożony ponownie.Dynastia Sui (chiń.: 隋朝; pinyin: Suí Cháo; 581-618) opanowała Chiny po okresie Dynastii Południowych i Północnych, kończąc trwający od upadku dynastii Han okres rozbicia. Dynastię Sui założył cesarz Wen. Jej stolicą był Chang’an.
    Hanyu pinyin – oficjalna transkrypcja standardowego języka mandaryńskiego (putonghua) – urzędowego języka Chin – na alfabet łaciński.

    Most Anji (chiń. upr. 安济桥; chiń. trad. 安濟橋; pinyin Ānjì Qiáo) – kamienny most łukowy nad Xiao He w powiecie Zhao w chińskiej prowincji Hebei. Powstał w latach 595-605 za rządów dynastii Sui, a jego projekt przypisuje się Li Chunowi. Jest to najstarszy zachowany do dziś most w kraju. Bywa również nazywany Wielkim Kamiennym Mostem (chiń. upr. 大石桥; chiń. trad. 大石橋; pinyin Dàshí Qiáo) lub Mostem Zhaozhou (chiń. upr. 赵州桥; chiń. trad. 趙州橋; pinyin Zhàozhōu Qiáo); nazwa ta pochodzi z okresu, kiedy powiat Zhao funkcjonował jako prefektura Zhao (趙州).

    Uproszczone pismo chińskie (chin. upr. 简体字; chin. trad. 簡體字; pinyin jiǎntǐzì) to odmiana pisma chińskiego. Uproszczenia dokonano w Chińskiej Republice Ludowej w latach 50. XX wieku. Celem reformy było ułatwienie nauki pisma i walka z analfabetyzmem. Modyfikując ok. 50 proc. najbardziej skomplikowanych z używanych dotąd znaków cel ten osiągnięto. Pismo uproszczone używane jest także w Singapurze.Tradycyjne pismo chińskie (chin. trad. 繁體字, chin. upr. 繁体字, pinyin fántǐzì) to odmiana pisma chińskiego, w której znaki mają tradycyjną postać, umożliwiającą czytanie dawniejszych tekstów. Są one dość skomplikowane, dlatego w latach 50. XX wieku w ChRL wprowadzono reformę pisma, w wyniku czego powstały znaki uproszczone. Pismo tradycyjne jest używane w Republice Chińskiej na Tajwanie, oraz w Hongkongu i Makau. Nazywane jest także ortodoksyjnym, złożonym lub właściwym pismem chińskim.

    Most został wzniesiony w formie łuku odcinkowego, ma ok. 51 m długości i ok. 37 m rozpiętości. Wysokość mostu wynosi 7,3 m, zaś jego szerokość – 9 m. Przęsło łukowe składa się z 28 wąskich łuków ustawionych obok siebie, wykonanych z wapiennych klińców zespolonych żelaznymi złączami. Wszystkie łuki połączono ze sobą dziewięcioma żelaznymi prętami biegnącymi w poprzek mostu. W pachach głównego łuku znajdują się po dwa mniejsze łuki, które spełniają dwie funkcje: w przypadku powodzi przez łuki przepływa woda, co zmniejsza napór na konstrukcję, a ponadto zmniejszają one masę mostu o ok. 700 ton, czyli w sumie o 15%, co ma istotne znaczenie ze względu na niewielki stosunek wysokości mostu do jego rozpiętości oraz duże siły, jakie oddziałują na przyczółki osadzone w glinie o małej nośności.

    American Society of Civil Engineers (ASCE) – amerykańskie stowarzyszenie grupujące inżynierów założone 5 listopada 1852 roku w Nowym Jorku jako American Society of Civil Engineers and Architects, najstarsze stowarzyszenie inżynierskie w Stanach Zjednoczonych. Siedziba ASCE, liczącego ok. 140 tys. członków, mieści się w Reston w stanie Wirginia, gdzie została przeniesiona z Nowego Jorku w 1996 roku. ASCE publikuje 33 czasopisma naukowe poświęcone różnym dziedzinom techniki, wydaje książki poświęcone inżynierii (ponad 1000 tytułów dostępnych online), organizuje konferencje naukowe poświęcone problemom inżynierii (ponad 15 konferencji rocznie), prowadzi działalność edukacyjną, certyfikacyjną i normalizacyjną.

    Most jest używany do dnia dzisiejszego, a jego konstrukcja pozostaje nienaruszona. Jedynym elementem, który wymieniano były kamienne balustrady przyozdobione wizerunkami smoków i innych mitycznych stworzeń. W latach 1955–58 most został poddany renowacji, a w 1961 roku uznany za zabytek i objęty ochroną. W 1991 roku stowarzyszenie American Society of Civil Engineers uznało go za Międzynarodowy Zabytek Inżynierii Budowlanej. W 1996 roku most został nominowany przez władze chińskie do wpisania na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.

    Przypisy[ | edytuj kod]

    1. Zhaozhou (or Anji) Bridge (ang.). asce.org. [dostęp 2013-05-24]. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-10-31)].
    2. Maxwell Gordon Lay: Ways of the world: a history of the world's roads and of the vehicles that used them. New Brunswick: Rutgers University Press, 1992, s. 264. ISBN 0-8135-1758-3.
    3. Zhaozhou Bridge (ang.). chinaculture.org. [dostęp 2013-05-24]. [zarchiwizowane z tego adresu (2014-02-28)].
    4. Zhaozhou Bridge (ang.). asianresearch.org. [dostęp 2013-05-24].
    5. Anji Bridge (ang.). worldheritagesite.org. [dostęp 2013-05-24]. [zarchiwizowane z tego adresu (2010-02-21)].




    Reklama

    Czas generowania strony: 0.014 sek.