• Artykuły
  • Forum
  • Ciekawostki
  • Encyklopedia
  • John Ronald Reuel Tolkien



    Podstrony: [1] [2] 3 [4] [5]
    Przeczytaj także...
    Tołkiny (niem. Tolkynen) – wieś w Polsce położona w województwie warmińsko-mazurskim, w powiecie kętrzyńskim, w gminie Korsze. W latach 1975-1998 miejscowość administracyjnie należała do województwa olsztyńskiego.The Return of the Shadow (pl. Powrót Cienia) – wydana w 1988 szósta część Historii Śródziemia. Nie została do tej pory przetłumaczona na język polski.
    Dzień Czytania Tolkiena[]

    25 marca The Tolkien Society organizuje Dzień Czytania Tolkiena. Po raz pierwszy zorganizowano go 25 marca 2003 roku. Dzień Czytania Tolkiena obchodzony jest również w Polsce.

    Wykaz twórczości[]

    Poniżej przedstawiono akademicki i literacki dorobek Tolkiena. Najbardziej znane krótkie opowiadania to Liść, dzieło Niggle’a, Rudy Dżil, Łazikanty, Pan Bliss, Kowal z Podlesia Większego i zbiór wierszy Przygody Toma Bombadila i inne wersy z Czerwonej Księgi. Silmarillion, Niedokończone opowieści, Księga zaginionych opowieści i pozostałe tomy Historii Śródziemia zostały poddane edycji, opatrzone koniecznymi przypisami i wyjaśnieniami i wydane przez syna pisarza, Christophera, na podstawie mniej lub bardziej dopracowanych rękopisów Tolkiena znalezionych w jego archiwach już po jego śmierci. Tolkien jest także autorem Listów Świętego Mikołaja, opracowanych przez Baillie Tolkien, drugą żonę Christophera.

    Międzynarodowy alfabet fonetyczny, MAF (ang. International Phonetic Alphabet, IPA; fr. Alphabet phonétique international, API) – alfabet fonetyczny, system transkrypcji fonetycznej przyjęty przez Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne jako ujednolicony sposób przedstawiania głosek wszystkich języków. Składają się na niego zarówno symbole alfabetyczne jak i symbole niealfabetyczne oraz ok. 30 znaków diakrytycznych.Cynewulf to anglosaski poeta, który żył prawdopodobnie w Northumbrii w VIII wiek lub IX wieku. Cztery poematy można z całą pewnością przypisać jemu ze względu na runiczne "podpisy" w tekście, co czyni go jednym z dwóch, obok Cedmona z Whitby, znanych z imienia anglosaskich poetów.

    Proza[]

    Wydane przez autora, za jego życia.

  • Hobbit, czyli tam i z powrotem 1937
  • Liść, dzieło Niggle’a 1945, opublikowany w magazynie Dublin Review
  • Rudy Dżil i jego pies 1949
  • Władca Pierścieni, składający się z sześciu ksiąg, podzielony na trzy tomy:
  • Drużyna Pierścienia 1954
  • Dwie wieże 1954
  • Powrót króla 1955
  • Drzewo i Liść 1964, Liść, dzieło Niggle’a i O baśniach (od 1988 także Mythopoeia) wydane w formie książkowej
  • Kowal z Podlesia Większego 1967
  • Poezja[]

    Jeśli nie stwierdzono inaczej, data oznacza datę powstania.

    Dwie wieże (ang. The Two Towers) – drugi tom powieści (błędnie nazywanej trylogią) pt. Władca Pierścieni autorstwa J.R.R. Tolkiena. Tom ten obejmuje księgę trzecią (Zdrada Isengardu) i czwartą (Podróż do Mordoru) powieści, a został po raz pierwszy wydany 11 listopada 1954 roku w Wielkiej Brytanii.Ojcze nasz, Modlitwa Pańska, Modlitwa wzorcowa (łac. Oratio Dominica, Pater Noster) – najstarsza, a zarazem najważniejsza modlitwa chrześcijan, którą według Nowego Testamentu Jezus przekazał swoim uczniom. Jest to formuła chwaląca wspaniałość Boga, jednocześnie mająca formę błagalną. Według Ojców Kościoła stanowi ona wzór modlitwy chrześcijańskiej. Ojcze nasz jest często używanym narzędziem w językoznawstwie porównawczym.
  • Wiersze:
  • The Battle of the Eastern Field 1911
  • From the many-willow'd margin of the immemorial Thames 1913
  • Podróż Éarendela, Gwiazdy Wieczornej (Księga zaginionych opowieści, tom III ss. 72-73) 1914
  • Zaproszenie Minstrela (Księga zaginionych opowieści, tom III ss. 75-76) 1914
  • Tinfang Trelek (Księga zaginionych opowieści, tom I ss. 153-154) 1914
  • Goblin Feet 1915
  • Ty i Ja / i Dworek Utraconych Zabaw (Księga zaginionych opowieści, tom I ss. 45-49) 1915
  • Kôr (Księga zaginionych opowieści, tom 1 s. 190) 1915, opublikowany w 1923, jako Miasto bogów
  • Brzegi Faëry (Księga zaginionych opowieści, tom III ss. 77-78) 1915
  • Kortirion wśród drzew (Księga zaginionych opowieści, tom I ss. 52-56) 1915 (poprawiany w 1937 i 1962, pod tytułem Drzewa Kortionu)
  • Szczęśliwi Marynaże (Księga zaginionych opowieści, tom III ss. 79-81) 1915, opublikowano w 1920
  • Pieśń Aryadoru (Księga zaginionych opowieści, tom I ss. 52-56) 1915
  • Spoza gór dawnych i bardzo z daleka (Księga zaginionych opowieści, tom 1 ss. 52-56) 1915-1916
  • Habbanan pod gwiazdami (Księga zaginionych opowieści, tom I ss. 131-132) 1915-1916
  • Narqelion pierwszy wiersz napisany w wymyślonym języku Elfów, 1915-1916, opublikowany po raz pierwszy w 1988
  • Miasto żałości (Księga zaginionych opowieści, tom III ss. 112-115) 1916
  • Pieśń Eriola (Księga zaginionych opowieści, tom III ss. 116-117) 1917
  • The Horns of Ulmo (The Shaping of Middle-earth) 1917
  • The Clerke's Compleinte 1922
  • Iumonna Gold Galdre Bewunden 1923
  • The Eadigan Saelidan 1923
  • Why the Man in the Moon Came Down Too Soon 1923
  • Enigmala Saxonic – a Nuper Inventa Duo 1923
  • The Cat and the Fiddle: A Nursery-Rhyme Undone and its Scandalous secret Unlocked 1923
  • An Evening in Tavrobel 1924
  • The Lonely Isle 1924
  • The Princess Ni 1924
  • Light as Leaf on Lindentree 1925
  • The Nameless Land 1926
  • Adventures in Unnatural History and Mediaeval Metres, being the Freaks of Fisiologus 1927:
  • Fastitocalon
  • Iumbo
  • Mythopoeia 1931, opublikowane w zbiorze Drzewo i Liść w 1988
  • Progress in Bimble Town 1931
  • Errantry 1933
  • Firiel 1934
  • Looney 1934
  • Przygody Toma Bombadila 1934
  • The Shadow Man 1936
  • The Dragon's Visit 1937
  • Knocking at the Door: Lines induced by sensations when waiting for an answer a the door of an Exalted Academic Person 1937
  • The Lay of Aotrou and Itroun 1945
  • Imram (The Death of St. Brendan) 1955
  • Once upon a time 1965
  • Bilbo's Last Song 1966
  • For W. H. A. 1967
  • Zbiór wierszy Songs for the Philologists, z E.V. Gordonem et al., 1936:
  • From One to Five
  • Syx Mynet
  • Ruddoc Hana
  • Ides Ælfscýne
  • Bagme Bloma
  • Éadig Béo þu!
  • Ofer Wídne Gársecg
  • La Húru
  • I Sat upon a Bench
  • Natura Apis: Morali Ricardi Eremite
  • The Root of the Boot
  • Frenchmen Froth
  • Lit' and Lang'
  • Zbiór wierszy Przygody Toma Bombadila 1962
  • Przygody Toma Bombadila, zmieniony wiersz Przygody Toma Bombadila z 1934 r.
  • Tom Bombadil płynie w świat
  • Wędrówka
  • Księżniczka Ya
  • Jak Człek z Księżyca za późno poszedł spać
  • Jak Człek z Księżyca zszedł za wcześnie
  • Kamienny Troll
  • Perry Winkle
  • Wargule, zmieniony wiersz Knocking at the Door z 1937 r.
  • Olifant, zmieniony wiersz Iumbo z 1927 r.
  • Fastitocalon, zmieniony wiersz Fastitocalon z 1927 r.
  • Kot
  • Narzeczona cienia, zmieniony wiersz The Shadow Man z 1936 r.
  • Skarb, zmieniony wiersz Iumonna Gold Galdre Bewunden z 1923 r.
  • Morski dzwon, zmieniony wiersz Looney z 1934 r.
  • Ostatni statek, zmieniony wiersz Firiel z 1934 r.
  • Cykl wierszy The Road Goes Ever On: A Song Cycle 1967, wydane przez Donalda Swanna
  • Elfickie tłumaczenia katolickich modlitw, pisane w latach 50., opublikowane w Vinyar Tengwar 43, 44, 2002, red. Wynne, Smith, Hostetter:
  • Ataremma versions (Ojcze nasz w quenyi) wersje I-VI
  • Aia María (Zdrowaś Maryjo w quenyi) wersje I-IV
  • Litania loretańska w quenyi
  • Ortírielyanna (Pod Twoją Obronę w quenyi)
  • Alcar i Ataren (Gloria Patri w quenyi)
  • Alcar mi tarmenel na Erun (Gloria in excelsis Deo w quenyi)
  • Ae Adar Nín (Ojcze nasz w sindarinie)
  • Ballady:
  • The Lay of the Children of Húrin (zaczęte w 1920 lub wcześniej, tworzone do 1925) (The Lays of Beleriand)
  • The Flight of the Noldoli from Valinor 1925 (The Lays of Beleriand)
  • The Lay of Leithian 1925-1931 (The Lays of Beleriand)
  • The Lay of Eärendel ok. 1920 (The Lays of Beleriand)
  • Poematy:
  • Upadek Króla Artura lata 30., opublikowano pośmiertnie w książce Upadek Króla Artura
  • Nowa Pieśń o Völsungach lata 30., opublikowano pośmiertnie w książce Legenda o Sigurdzie i Gudrun
  • Nowa Pieśń o Gudrun lata 30., opublikowano pośmiertnie w książce Legenda o Sigurdzie i Gudrun
  • Publikacje akademickie i inne[]

  • A Middle English Vocabulary 1922
  • Some Contributions to Middle-English Lexicography 1925
  • The Devil's Coach Horses 1925
  • Pan Gawen i Zielony Rycerz z E.V. Gordonem 1925
  • Ancrene Wisse and Hali Meiðhad 1929
  • Sigelwara Land część I/II 1932/1934
  • Chaucer as a Philologist: The Reeve's Tale 1935
  • Potwory i krytycy Sir Israel Gollancz memorial lecture 1936. Oxford Univ. Press, London 1936, Oxford 1971, Arden Libr, Darby 1978 (przedruk).
  • Sir Orfeo 1944
  • „Iþþlen” in Sawles Warde 1947
  • O baśniach 1947
  • The Homecoming of Beorhtnoth, Beorhthelm's Son 1953
  • Middle English „Losenger” 1953
  • Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle 1962
  • English and Welsh 1963
  • Raport autobiograficzny Tolkien on Tolkien 1966
  • Publikacje pośmiertne[]

  • Guide to the Names in The Lord of the Rings opublikowany w A Tolkien Compass w 1975 r. Napisany przez Tolkiena dla tłumaczy Władcy Pierścieni, pełna wersja, pod zmienionym tytułem „Nomenclature of The Lord of the Rings,” została opublikowana w 2005 r. w The Lord of the Rings: A Reader's Companion przez Wayne G. Hammond i Christina Scull.
  • Tłumaczenie Pana Gawena i Zielonego Rycerza, Perły i Sir Orfeo 1975
  • Listy Świętego Mikołaja zebrane przez Baillie Tolkien 1976
  • Silmarillion redakcja Christopher Tolkien 1977
  • Pictures by J.R.R. Tolkien (zbiór ilustracji Toliena) redakcja Ch. Tolkien 1979
  • Niedokończone opowieści redakcja Ch. Tolkien 1980
  • Listy redakcja Humphrey Carpenter, przy pomocy Ch. Tolkiena 1981
  • Finn and Hengest: The Fragment and the Episode 1982
  • Pan Błysk 1982
  • Potwory krytycy oraz inne eseje 1983
  • Beowulf: Potwory i krytycy
  • O tłumaczeniu Beowulfa
  • O baśniach
  • Tajony nałóg
  • Angielski i walijski
  • Historia Śródziemia 1983–1996 – dwunastotomowy cykl książek opracowany przez Ch. Tolkiena
  • Księga zaginionych opowieści, tom II 1983
  • Księga zaginionych opowieści, tom II (w wydaniu wydawnictwa Amber wydzielono dodatkowo tom III) 1984
  • The Lays of Beleriand 1985
  • The Shaping of Middle-earth 1986
  • The Lost Road and Other Writings 1987
  • The Return of the Shadow 1988
  • The Treason of Isengard 1989
  • The War of the Ring 1990
  • Sauron Defeated 1992
  • Morgoth’s Ring 1993
  • The War of the Jewels 1994
  • The Peoples of Middle-earth 1996
  • J.R.R. Tolkien: Artist and Illustrator – ilustrowana dziełami Tolkien książka Wayne’a G. Hammonda i Christiny Scull o jego malarstwie i grafice
  • Łazikanty 1998
  • Dzieci Húrina 2007
  • The History of The Hobbit autorstwa Johna D. Rateliffa, zawiera wcześniejsze wersje Hobbita
  • Legenda o Sigurdzie i Gudrun 2009, zawiera Nową Pieśń o Völsungach i Nową Pieśń o Gudrun oraz komentarze Ch. Tolkiena
  • Upadek Króla Artura 2013, zawiera Upadek Króla Artura i komentarze Ch. Tolkiena
  • Beowulf. Przekład i komentarz oraz Sellic Spell redakcja Ch. Tolkien 2014
  • The Story of Kullervo redakcja Verlyn Flieger 2015
  • Nagrania[]

  • Poems and Songs of Middle-Earth 1967
  • J.R.R. Tolkien Reads and Sings his The Hobbit & The Lord of the Rings 1975
  • Shire (ang. hrabstwo) – fikcyjny region ze stworzonej przez J. R. R. Tolkiena mitologii Śródziemia zamieszkany przez hobbitów. Leżał w Eriadorze, w granicach Arnoru. Jego nazwa w Westronie to Sûza.Język rosyjski (ros. русский язык, russkij jazyk; dawniej też: język wielkoruski) – język należący do grupy języków wschodniosłowiańskich, posługuje się nim jako pierwszym językiem około 145 mln ludzi, ogółem (według różnych źródeł) 250-300 mln. Jest językiem urzędowym w Rosji, Kirgistanie i na Białorusi, natomiast w Kazachstanie jest językiem oficjalnym oraz jest jednym z pięciu języków oficjalnych a jednocześnie jednym z sześciu języków konferencyjnych Organizacji Narodów Zjednoczonych. Posługuje się pismem zwanym grażdanką, graficzną odmianą cyrylicy powstałą na skutek jej upraszczania.


    Podstrony: [1] [2] 3 [4] [5]



    w oparciu o Wikipedię (licencja GFDL, CC-BY-SA 3.0, autorzy, historia, edycja)

    Warto wiedzieć że... beta

    Lúthien (sin. czarodziejka), zwana także Tinúviel (sin. słowik) – fikcyjna postać ze stworzonej przez J. R. R. Tolkiena mitologii Śródziemia. Inspiracją dla tej postaci była żona Tolkiena Edith, a na nagrobku pisarza i jego żony obok nazwisk widnieją również ich wieczne imiona: Beren i Lúthien.
    Hobbici, niziołki – jedna z inteligentnych ras zamieszkujących stworzoną przez J. R. R. Tolkiena mitologię Śródziemia. Hobbici cechowali się niskim wzrostem i krępą posturą.
    The Lays of Beleriand (Pieśni Beleriandu) to trzecia część Historii Śródziemia, wydana w 1985 r. przez Christophera Tolkiena. Zawiera ona pieśni autorstwa jego ojca, J. R. R. Tolkiena. Książka ta nie została przetłumaczona na język polski.
    Gram (w języku staronordyckim "oburzenie") – miecz, którym Sigurd (Siegfried, Zygfryd), bohater pieśni o Nibelungach, zabił smoka Fafnira. Został wykuty przez Weylanda Kowala i pierwotnie należał do jego ojca – Sigmunda, który otrzymał go w sali Volsung po wyjęciu go z drzewa Barnstokk, w którym Odyn specjalnie go umieścił – nikt inny nie mógł go wyciągnąć. Miecz został zniszczony i przekuty co najmniej raz. Gdy został przekuty, mógł rozłupać kowadło na połowę.
    Gandalf – postać literacka ze stworzonej przez J. R. R. Tolkiena mitologii Śródziemia, jeden z głównych bohaterów powieści Hobbit i Władca Pierścieni. Jest jednym z pięciu Istarich, którzy przybyli do Śródziemia na początku Trzeciej Ery.
    Sauron (qya. Ohydny) – fikcyjna postać ze stworzonej przez Tolkiena mitologii Śródziemia. W zbiorze opowieści Silmarillion jest sługą Morgotha, podczas gdy we Władcy Pierścieni występuje już jako główny antagonista. Zostaje wspomniany również w Hobbicie jako Czarnoksiężnik, choć nie jest wymienione jego imię.
    Językoznawstwo synchroniczno-porównawcze - nurt językoznawczy zapoczątkowany przez Wilhelma von Humboldta. W odróżnieniu od językoznawstwa historyczno-porównawczego, Humboldt proponował badania nad spokrewnionymi językami w formie aktualnej i ich klasyfikację na tej podstawie.

    Reklama

    Czas generowania strony: 0.245 sek.