• Artykuły
  • Forum
  • Ciekawostki
  • Encyklopedia
  • Gordon Liu

    Przeczytaj także...
    Standardowy język mandaryński, nazywany często językiem mandaryńskim lub standardowym językiem chińskim jest oficjalnym standardem mówionego języka chińskiego, używanym jako język urzędowy w Chińskiej Republice Ludowej, Republice Chińskiej, jednym z czterech oficjalnych języków Singapuru, a także jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Faktycznie jest tylko jednym z języków mandaryńskich. Oparty jest na dialekcie pekińskim, ale nie jest z nim tożsamy. W poszczególnych państwach język ten nosi różne nazwy: w ChRL jest nazywany putonghua (chin. trad. 普通話, chin. upr. 普通话, pinyin: pǔtōnghuà – "mowa powszechna"), na Tajwanie – guoyu (chin. trad. 國語, uproszcz. 国语, pinyin: guóyǔ – "język państwowy"), w Singapurze – huayu (chiń. trad. 標準華語, uproszcz. 标准华语, biāozhǔn huáyǔ – "język chiński").IMDb.com (The Internet Movie Database) – największa na świecie internetowa baza danych na temat filmów i ludzi z nim związanych. Zawiera informacje o aktorach, reżyserach, scenarzystach, producentach, montażystach, operatorach, muzykach itd. Informacje nie ograniczają się do kinematografii amerykańskiej.
    Hanyu pinyin – oficjalna transkrypcja standardowego języka mandaryńskiego (putonghua) – urzędowego języka Chin – na alfabet łaciński.

    Gordon Liu (chiń. upr.: 刘家辉; chiń. trad.: 劉家輝; pinyin: Liú Jiāhuī; jyutping: Lau4 Gaa1-fai1) (ur. 22 sierpnia 1955 w Guangdong) – chiński aktor i instruktor wschodnich sztuk walki. Popularność przyniosła mu rola San Te w filmie 36 komnata Shaolin oraz jego kontynuacjach. Znany stał się także dzięki filmom Kill Bill, gdzie w pierwszej części zagrał Johnny’ego Mo, a w drugiej mistrza Pai Mei.

    Filmweb (filmweb.pl) – największy polski serwis internetowy poświęcony filmom i ludziom kina. Druga co do wielkości baza filmowa na świecie po IMDb.com (na dzień 18 października 2012 roku) zawiera informacje o 517 560 filmach, 38 727 serialach, 10 491 grach i 1 636 554 ludziach filmu). Zawiera filmy ze 187 krajów, 9 byłych, 2 kraje, które zmieniły swoją nazwę na inną i 14 części należących do innych krajów (4 nieuznawane państwa, 5 autonomii, 1 byłą autonomię i 4 terytoria zależne).IMDb.com (The Internet Movie Database) – największa na świecie internetowa baza danych na temat filmów i ludzi z nim związanych. Zawiera informacje o aktorach, reżyserach, scenarzystach, producentach, montażystach, operatorach, muzykach itd. Informacje nie ograniczają się do kinematografii amerykańskiej.

    Młodość[]

    Urodził się w 1955 roku w prowincji Guangdong w Chinach jako Xian Jinxi (冼錦熙). Gdy jego rodzina przeniosła się do Hongkongu, regularnie opuszczał zajęcia szkolne, żeby trenować kung fu w szkole Lau Gar prowadzonej przez słynnego mistrza sztuk walki Lau Charna. Często mylnie uważa się, że Liu jest jego adoptowanym synem i przybranym bratem Lau Kar-leunga (Liu Chia-Liang) i Lau Kar-winga (Liu Chia-Yung). Ze względu na szacunek jakim darzył Charna i jego żonę, która również pomagała mu w treningach, postanowił przyjąć imię Lau Kar Fai (jednakże w swoich wczesnych filmach ze względu na problemy z mandaryńską wersją tego imienia był podpisywany jako Liu Chia Hui). Z kolei imienia Gordon zaczął używać w okresie, gdy uczęszczał do angielskich szkół w Hongkongu.

    Quentin Jerome Tarantino (ur. 27 marca 1963 w Knoxville w stanie Tennessee w Stanach Zjednoczonych) – amerykański reżyser i scenarzysta filmowy, jeden z głównych przedstawicieli postmodernizmu filmowego (obok Davida Lyncha oraz braci Coen).Uproszczone pismo chińskie (chin. upr. 简体字; chin. trad. 簡體字; pinyin jiǎntǐzì) to odmiana pisma chińskiego. Uproszczenia dokonano w Chińskiej Republice Ludowej w latach 50. XX wieku. Celem reformy było ułatwienie nauki pisma i walka z analfabetyzmem. Modyfikując ok. 50 proc. najbardziej skomplikowanych z używanych dotąd znaków cel ten osiągnięto. Pismo uproszczone używane jest także w Singapurze.

    Kariera[]

    Po zakończeniu edukacji krótko pracował jako urzędnik morski. Później syn Charna, Lau Kar-leung, który był reżyserem i choreografem walk zaproponował mu niewielką rolę w filmie. Początkowo grywał małe epizody w takich produkcjach, jak: Pięciu mistrzów z Szaolin (1974), Hong quan yu yong chun (1974), czy Ma Ko Po Lo (1975). W 1976 roku obsadzono go w roli ludowego bohatera, Wong Fei Hunga w filmie Huang Fei-hong yu liu a cai, a rok później zagrał Tung Tien China w filmie Mściciele z klasztoru Shaolin Przełomowym momentem dla jego kariery był 1978 rok i rola San Te w filmie 36 komnata Shaolin. Dzięki niemu zyskał międzynarodową popularność, ale mimo to w latach 80. nadal grywał niewielkie role.

    Pojęcia Chiny używa się w odniesieniu do krainy historycznej, obejmując wówczas całokształt chińskiej historii i kultury (zobacz: historia Chin), lub w węższym znaczeniu, w odniesieniu do Chińskiej Republiki Ludowej.Kung-fu (z jęz. chiń. 功夫, Gōngfu) – w języku chińskim oznacza osiągnięcie wysokiego poziomu umiejętności w jakiejś dziedzinie. Natomiast zbiorowym określeniem wszystkich odmian chińskiej sztuki walki jest wushu. Za pośrednictwem środków masowego przekazu doszło do pewnego zniekształcenia, polegającego na odejściu od pierwowzoru językowego i upowszechnienia w większości krajów świata zwrotu kung fu właśnie na oznaczenie chińskich sztuk walki. Nie wiadomo kto pierwszy określił chińskie sztuki walki jako kung fu; takie jednak określenie przyjęło się w większości krajów i stało się normą językową, także w Polsce.

    W latach 90. zaczął występować także w serialach, w który wcielał się głównie w mistrzów wschodnich sztuk walki.

    Quentin Tarantino, który był fanem Liu postanowił obsadzić go w jednym ze swoich filmów. Wybór padł na Kill Billa, gdzie zaproponował mu podwójną rolę: Johnny’ego Mo i mistrza Pai Mei. Występ w tych filmach odświeżył karierę Liu i wzmógł zainteresowanie chińskich producentów, kiedy powrócił do pracy nad projektami dla hongkońskiej telewizji TVB.

    Akshay Kumar (hindi: अक्षय कुमार, urodzony Rajiv Hari Om-Bhatia, 9 września 1967 w Amritsarze w Pendżabie) to aktor bollywoodzki. Jego żoną od 2001 roku jest Twinkle Khanna, od zamążpójścia nie występująca już aktorka indyjska (Baadshah z Shah Rukh Khanem).36 komnata Shaolin (ang. The 36th Chamber of Shaolin, 少林三十六房, Shào Lín sān shí liù fáng) znany również jako The Master Killer lub Shaolin Master Killer − film kung-fu wydany w 1978 roku przez Shaw Brothers w reżyserii Liu Chia-liang.

    W 2008 roku dołączył do obsady hollywoodzkiego filmu Chandni Chowk To China, w którym zagrał również znany indyjski aktor Akshay Kumar.

    Filmografia[]

    Filmy[]

    Lista opracowana w oparciu o serwis IMDb.

    Seriale[]

    Przypisy

    1. Gordon Liu Biography (ang.). imdb.com. [dostęp 2014-03-18].
    2. Gordon Liu Chia Hui (ang.). kungfumagazine.com. [dostęp 2014-03-18].
    3. Gordon Liu Biography (ang.). hkcinema.co.uk. [dostęp 2014-03-18].
    4. Gordon Liu Speaks About 'Chandni Chowk To China'. bollywoodhungama.com. [dostęp 2014-03-18].
    5. Gordon Liu (ang.). imdb.com. [dostęp 2014-03-18].

    Linki zewnętrzne[]

  • Gordon Liu w bazie Internet Movie Database (IMDb) (ang.)
  • Gordon Liu w bazie filmweb.pl
  • Hongkong (oficj. Specjalny Region Administracyjny Hongkong; ang. Hong Kong, Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, chiń. 香港, kantoński jyutping: hoeng1 gong2, mandaryński pinyin: Xiānggǎng) – specjalny region administracyjny Chińskiej Republiki Ludowej (drugim regionem jest Makau), znajdujący się na wschodnim wybrzeżu Chin, nad Morzem Południowochińskim.Jyutping (chin. trad. 粵拼, chin. upr. 粤拼, hanyu pinyin Yuèpīn, jyutping Jyut6ping3) – transkrypcja języka kantońskiego na alfabet łaciński. System Jyutping został opracowany w 1993 przez Towarzystwo Językoznawcze Hongkongu.



    w oparciu o Wikipedię (licencja GFDL, CC-BY-SA 3.0, autorzy, historia, edycja)

    Warto wiedzieć że... beta

    Tradycyjne pismo chińskie (chin. trad. 繁體字, chin. upr. 繁体字, pinyin fántǐzì) to odmiana pisma chińskiego, w której znaki mają tradycyjną postać, umożliwiającą czytanie dawniejszych tekstów. Są one dość skomplikowane, dlatego w latach 50. XX wieku w ChRL wprowadzono reformę pisma, w wyniku czego powstały znaki uproszczone. Pismo tradycyjne jest używane w Republice Chińskiej na Tajwanie, oraz w Hongkongu i Makau. Nazywane jest także ortodoksyjnym, złożonym lub właściwym pismem chińskim.
    Bollywood – umowna nazwa indyjskiego przemysłu filmowego utworzona w latach 70. ze zbitki słów Hollywood i Bombaj. Nie ma jednoznacznego twórcy tej nazwy, bowiem są 4 osoby, które pretendują do miana twórcy terminu „Bollywood": Amit Khanna, Bevinda Collaco, Shobhaa De oraz H.R.F. Keating.
    Wong Fei Hung (chiń. upr.: 黄飞鸿; chiń. trad.: 黃飛鴻; pinyin: Huáng Fēihóng; ur. 1847, zm. 1924) – chiński mistrz sztuk walki (kung-fu), nauczyciel, medyk, rewolucjonista. Mieszkał w Kantonie. Praktykował akupunkturę i starożytną chińska medycynę. Swoja postacią dał początek wielu filmom, np. Pewnego razu w Chinach. Wong Fei Hung pomagał i bronił słabszych niezależnie od stanu majątkowego czy koloru skóry, był człowiekiem pokoju. Szanował i dbał o tradycyjną kulturę Chin.

    Reklama

    Czas generowania strony: 0.033 sek.